No exact translation found for نطاق الضبط

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic نطاق الضبط

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Inevitably, differences of emphasis are noticeable regarding the precise content and scope of what needs to be achieved.
    وبالقطع هناك اختلافات ملحوظة من حيث نقاط التركيز تتعلق بتحديد محتوى ونطاق بالضبط بما ينبغي تحقيقه.
  • I do not know the exact definition of the framework of these elections.
    لا أعرف نطاق هذه الانتخابات بالضبط.
  • That meant that significant progress had been made in the field in question, because all States had become bound by the norms set in the articles, whose exact meaning and scope could be elucidated by consulting the relevant commentaries.
    وهذا يعني أنه أُحرز تقدم هام في المجال المعني، لأن جميع الدول أصبحت ملزمة بالمعايير التي حددتها هذه المواد، التي يمكن إيضاح معانيها ونطاقها بالضبط بالرجوع إلى التعليقات ذات الصلة.
  • Effective discipline on those subsidies had been widely recognized as a winning strategy for trade, development and the environment.
    وقد اعتُرف على نطاق واسع بأن الضبط الفعال للدعم يعتبر استراتيجية ناجحة للتجارة والتنمية والبيئة.
  • We look forward after Wellington to a continued constructive dialogue and negotiations leading to broad agreement on an ambitious and effective regulation of cluster munitions.
    ونتطلع بعد وِلينغتون إلى حوار بناء مستمر ومفاوضات مستمرة تؤدي إلى التوصل إلى اتفاق واسع النطاق بشأن ضبط الذخائر العنقودية بشكل طموح وفعال.
  • • provided broader search, seizure, production and monitoring powers for authorities when investigating or tracking suspected criminal or terrorist assets;
    • إعطاء السلطات صلاحيات أوسع نطاق تتعلق بالبحث والضبط والرصد عند التحري في أصول المجرمين أو الإرهابيين المشبوهة أو تتبعها؛
  • The Team recognizes that some States have legal mechanisms that do not fall precisely within these three categories.
    يقر الفريق بأن لبعض الدول آليات لا تدخل بالضبط في نطاق هذه الفئات الثلاث.
  • In order to avoid, the misuse of the Madrassah, while awaiting the enactment of the law, the Government has implemented far reaching administrative actions to regulate and streamline their activities through compulsory audits to determine the exact sources of finances at the disposal of the Madaris.
    ولتجنب إساءة استعمال المدارس في الوقت الذي يُنتظر فيه سن القانون، نفذت الحكومة إجراءات إيجابية واسعة النطاق لتنظيم وضبط أنشطة هذه المدارس وأخضعتها لمراجعة إلزامية لحساباتها من أجل الوقوف على المصادر المحددة للتمويل الموجودة تحت تصرفها.
  • The Netherlands continued to be the country most often cited as the source of Ecstasy seized worldwide.
    ولا تزال هولندا هي بلد المنشأ في أغلب الأحيان لعقار إكستاسي الذي يتم ضبطه على نطاق العالم.
  • It is essential, however, for the Commission to know exactly what the scope of such groundwater resources should be in order to regulate and manage them properly for the benefit of humankind.
    ومع ذلك، فإن من الضروري بالنسبة للجنة أن تعرف بالضبط نطاق موارد المياه الجوفية هذه حتى يمكن تنظيمها وإدارتها على نحو سليم من أجل فائدة البشرية.